Posts Tagged writer

My session with Intizar Husain: Karachi Literature Festival 2011

19 February 2011

Huma Imitiaz has summed up the session I moderated at the KLF. Huma has been kind to me but I am just a humble student of literature and facing Intizar Saheb in this session would remain a milestone in my imagined literary journeys, yet to start…

“There are two forces that have risen in Pakistan: women and mullahs,” said writer and journalist extraordinaire Intizar Husain, at the Karachi Literature Festival. The crowd roared in approval, and Husain smiled. At his session, held on the second day, the room was nowhere near full capacity, but those in attendance were hanging on to his every word. In a one on one discussion with writer Raza Rumi, Husain talked about a variety of subjects, from writing techniques to the Lahore that once was.
(more…)

Jaipur, Faiz and Ali Sethi

14 February 2010

Ali Sethi recently attended the Jaipur literary festival and his extraordinary performance is now accessible to those who were not there. I should thank him for sharing this video. Ali’s instructions were also meticulous but I will not post them here except his concluding comment: the whole of the rest of the session is fantastic, and includes an excellent performance by Shabana Azmi as well as a very funny story told by Javed Akhtar about his first meeting with Faiz Sahib..

Click and enjoy!

Jaipur Literature Festival 2010

Farewell Haqqani Saheb – forgive your peers and colleagues

29 January 2010

A personal favourite, Irshad Ahmad Haqqani is dead. This is a huge loss to Urdu journalism as he was the last of sane voices in the vernacular industry. I often disagreed with his centre-right views but his tone was measured and he remained a staunch supporter of democracy. May God bless his soul.

I stumbled on this post at Cafe Piyala that also talks about Haqqani but the best part of it was what Haqqani’s peers and junior collegaues had to say about him. I think some of the comments were so shameful that I could not even laugh with an easy conscience. I am quoting the last part of that post here that also is quite a treat:

Whatever they might say about him, he did invent the modern Urdu column, which is half analytical drivel, half dinner menus. Only during the last week, for example, Jang columnist Haroon-ur-Rashid (according to his column) demanded and got desi murghi from the Azad Kashmir prime minister, and Hamid Mir (according to his column) discovered new insights into judicial activism over a Kashmiri dish. I forget the name of the dish but according to Jang / Geo’s brightest star, it is made of mooli and shaljam and served with rice. The host was the Lahore High Court Chief Justice Khwaja Sharif.

Qurratulain Hyder – it is as if she were an oracle

10 July 2009
Comments Off

 It is not a coincidence that Qurratulain Hyder, grand dame of Urdu literature, is remembered whenever we are faced with crises of state and society. Hyder was not just a fiction writer but a chronicler, for her sense of history remains unparalleled in the annals of South Asian vernacular literature. Her magnum opus “Aag Ka Darya” (AKD) was written and published in the highly contested milieu of the post-partition Indian subcontinent, when the new nation states were re-writing their historical discourses. In Pakistan, AKD was a sensation right from the time when it was published in the late 1950s. The controversy it created remains pertinent despite the passage of five decades.

Hyder’s nuanced and highly sophisticated vision was not easily apparent to officialdom or to state-sponsored literary critics in Pakistan. (more…)

Hating Arundhati Roy

3 September 2008

Why We Love To Hate Ms RoySaba Naqvi on Arundhati Roy (OUTLOOK)

Arundhati Roy certainly has a stomach for controversy. By writing several articles and providing an introduction to a book defending Mohammad Afzal Guru (13 Dec, A Reader: The Strange Case of the Attack on the Indian Parliament), the main accused in the December 13, 2001, attack on the Indian Parliament, she has stuck her neck out again. Ever since the lady made her views on the matter public, many furious friends have called. “Who does that woman think she is?” they have thundered, accusing her of “passing off conspiracy theories as investigations”. As far as they are concerned, Roy should be the first citizen in their rogue’s gallery of ‘anti-national’ elements. No other writer inspires as much anger and mountains of hate mail to publications where she writes as this ‘petite woman’. (more…)

Qurratulain Hyder -End of an Era

24 September 2007

End of an era: Ainee Apa 1927 – 2007

Why do we all find ourselves present in this particular context, in this particular place? How have these pictures assembled here in this jigsaw puzzle? Soon, something will happen, pieces will scatter and become part of a newer pattern? This time will pass? (From My Temples, Too)

The death of Qurratulain Hyder marks the end of an era of the finest writing in Urdu. Hyder, also known as Ainee Apa, dominated the world of Urdu literature for over six decades. She started writing as a child and published her first novel, Meray Bhi Sanam Khanay (later trans-created as My Temples, Too), when she was 22 years old. The novel set a new trend in Urdu literature: a voice of modernity, yet one rooted in the traditions of the Indo-Muslim ethos as it struggled to narrate the tragic tale of the birth of two new nations. Even her worst critics, the doyens of the Progressive Writer’s Movement, acknowledged her innate gift for writing. Within three years, her second novel was published and she had unwittingly kick-started the revival of the Urdu novel from the point where Munshi Prem Chand had left it in the early twentieth century.

Her genius found a panoramic range of expression in Aag Ka Darya, which for its canvas, historical consciousness and characterisation, surpasses most novels written in any language. This novel deals with the plight of the human condition in the Indo-Pakistani setting from the fourth century BC to the 1950s. Starting with a translation of a TS Eliot poem, it traces multiple eras, with characters disappearing and reappearing in different guises, pitted against the broad strokes of history and time.

It was an epoch-making event in Urdu literature, but ran into trouble in Pakistan, as the novel highlighted the thousand year old composite Indo-Muslim culture of pre-Partition India, something which was not in line with the official version of history being constructed in Pakistan. Ideologically driven right-wing critics considered it a threat to their nationalism. (more…)

Qurratulain Hyder talking to BBC on the first South Asian novel

25 August 2007

SG has sent me this old audio recording of Qurratulain Hyder when she visited London in the 1990s and was interviewed by the BBC.

This is a great interview, with Ainee Apa at her best: quick witted, sharp and entertaining. During the interview she makes fun of the light weight journalism and then remarks on how a writer or an artist gets stuck by an image. She talks of an image from the Iraq war – a 15 second long clip – where a woman is questioning as to why is she a victim of a war.

About getting the highest national awards, she is a little reticent to say much, perhaps finding it ‘boring’ in her usual style. In fact she is even a little mocking but then corrects herself immediately.

Another great feature of this recording is that she reads a portion of her (then) latest novel Chandni Begum. (This is one of her later novels and brings forth the evolution of post-colonial India, the confidence of the new generations and the replacement of the old order with the new complex Indian reality. This is also a curious novel, where the protaganist -Chandni – dies at an early stage of the plot and life moves on…Only Ainee could have handled such a story and narrative).

In her reading, Ainee impersonates the characters – street performers or nautankee wallahs- and the passage invokes an entire mood, sociology and politics of how the performing troupe[s] function and finds their stars. There is reference to an artiste who in her greed has renounced her art and has moved to Dubai as an ayah (a domestic helper or a nanny).

The ultimate historical value of this audio-clip is the background to her translation of a 1790 novel authored by a junior official of the East India Company called Hasan Shah.

This novel entitled Nashtar and written in a mix of Hindi and Persian was discovered by Ainee from the Aligarh library. She translated it as “The Dancing Girl” (there is a version called The Nautch Girl as well) and published it in the late 1990s.

The novel, claims Ainee, is the first (South Asian) novel in a modern sense. The author was a contemporary of Jane Austen. Ainee also mentions the book’s contemporary style of writing, fascinating characterisation and the historical value with respect to the narration of the English Officers’ lifestyle and their immersion in local culture and manners. This changed, as Ainee reminds in this clip, during the reign of Lord Cornwallis when the English officials were asked to develop and maintain a distance from the natives.

(Hasan Shah’s novel was translated in 1890, prior to the publication of Umrao Jan, and therefore Ainee strongly maintaned this to be the first novel. Later some critics disagreed but Ainee held to her point of view based on irrefutable evidence she had painstakingly gathered.)

Listening to this voice in its full force was a pleasure. What a little gem – and I cannot thank my friend more for sending this link.

Picture credit

Postscript: Today, Pakistan’s Geo TV also ran a programme on Ainee in its popular talk show ’50 minutes’. Tributes were paid and senior writers (including Abdullah Husain who was accused by Ainee of plagirising her in his novel Udaas Naslain! – the gentleman was quite incoherent) held forth on her ‘stature’. Some of the discussion was good though a few comments were pretty prosaic (Ainee Apa would not have liked that stuff). But then she must be smiling at Abdullah Hussain declaring on national television that she was the greatest of Urdu novelists!

The tributes continue – remembering Qurratalain Hyder

23 August 2007

The literati in India and Pakistan are grappling with the larger question of Qurratulain Hyder’s stature in Urdu, and some would say, World literature. The Daily Times, Pakistan has published an appropriately titled editorial, Quratulain Hyder, Urdu’s greatest novelist. This paragraph struck me:

…her view of culture was intensely pluralistic, explaining Muslim culture too in a transmigratory technique in her big novel Aag Ka Darya. The Pakistani public paid her a back-handed compliment by making her books bestsellers in Pakistan; but most of them were pirated, meaning that someone other than her got rich selling them. She was always a chronicler, a kind of Tolstoy in Urdu that our critics have ignored. When someone asked her in Bombay to write about the Iran-Iraq war she naturally began with the Arab conquest at Qadissiya.

Outlook India had to say this:

Only a few days back, to mark the 60 years of Independence, when we asked an eminent jury to pick out 60 Great Indians in 60 years of our Republic, the name of Qurratulain Hyder was introduced prominently as Urdu’s Marquez.”Through her novels and short stories, this prolific writer gave Urdu fiction a brave and endlessly inventive new voice,” we wrote, and quoted the London Times: “Her magnum opus, Aag Ka Darya (River of Fire), is to Urdu fiction what A Hundred Years of Solitude is to Hispanic literature

In C M Naim’s piece, published in the Outlook:

What counts, for her, is the human spirit and the relationships it generates and nurtures. That is where the linearity of time seems to curve into a spiral, urging us to recognize a past that never quite disappears…..What, then, is our choice as individuals? Here it may be worthwhile to recall the characteristically modest, even self-mocking, remarks that Hyder made in 1991 in her acceptance speech at the Jnanpith Award function: “My concern for civililzational values about which I continue writing may sound naive, wooly-headed and simplistic. But then, perhaps, I am like that little bird which foolishly puts up its claws, hoping that it will stop the sky from falling.

and he concludes with this superb analysis:

…what Hyder tacitly offers us is nothing but that wise Candidean response: even in the best of all possible worlds, it is best not to neglect to tend our garden. Certainly, through the several thousand pages of her writings, she has shown herself to be an eloquent witness to that truth.

(photo left- Gauri Gill 2005) The Indian Prime Minister Manmohan Singh also expressed the sense of loss: “..In her unfortunate passing away the country especially Urdu literature has lost a towering literary figure. She will be truly missed in literary circles in the country.’

Read Jawed Naqvi’s piece in the DAWN; and reactions of various writers in the daily NEWS . Rediff has published an article entitled, She was one of a Kind. Javed Akhtar, the eminent Indian lyricist has paid this grand tribute and held that she was a true genius and rightly said that he felt sorry for those people who read fiction but had not read Hyder:

“When I say that it is a great loss, it’s not only to Urdu literature, not only to Indian literature, but to the word literature. I am not exaggerating at all.. the years to come, Haider’s novels will reach everywhere.”

“The kind of work she has done… its only because she was born in a third world country and wrote in a language that is not of the imperialistic powers, her novels have not reached everywhere. I am sure the time will come when they will reach..”.

The blogosphere is also remembering Ainee Apa with great respect. Desicritics published An Enigmatic Icon, Adnan wrote a lovely piece on Ainee Apa and her books entitled A legend passes away and 3 Quarks Daily also remembered her. Urdu India has a brilliant post here and another tribute can be found here. Pakistaniat carried my post – click here to see the comments. And the best was from Delhi Walla, who went to the Jamia graveyard and took some great photos.

This will continue given the sad traditions of our literature – the literary and civilizational merits of authors and poets have often been discovered after they left this world. Having said that Ainee had established herself given her powerful voice and unique style of writing. But her real stature as Javed Akhtar says is yet to be discovered.

About the photo (top left): Gauri Gill in the Outlook writes:

Qurratulain Hyder was first photographed by Prashant Panjiar in what was a coup of sorts, everyone talked of how elusive and difficult she could be. When I met her last week to persuade her, she said, ‘Tell the magazine I’m a difficult woman.’ I told her that was her reputation anyway. For the first time that afternoon she cracked a grin. She seemed flattered.

Feryal Ali Gauhar – femme fatale

14 March 2007

Conversations with novelist, filmmaker, feline aficionado, and femme fatale, Feryal Ali Gauhar, as she prepares to launch her second novel

Who doesn’t know Feryal Ali Gauhar? A novel at the top of The New York Times international bestseller list, years of television appearances and a highly publicised marriage to Jamal Shah that became fodder for countless gab sessions, have caricatured and made famous her persona. Had I not known her personally, I too may have fallen for the half-imagined tales littering the drawing rooms of socialites in this land of the pure. But I have had the pleasure of Feryal’s acquaintance for years, and not a moment of our friendship has resembled the images painted by petty gossip and lazy misinformation.

Feryal is a celebrated actor, filmmaker, journalist, activist, development worker and above all, a renowned novelist. Our recent meeting in her Zaman Park, Lahore residence took place after a long interlude. That afternoon, with the winter sun at our backs, we sat in her garden and talked with abandon while several of her cats and pet dogs meandered in and out of the plant-life; silent witnesses to our conversation and its occasional unfettered laughter.

Feryal is the youngest child of dynamic, accomplished parents. Her late mother, Khadija Gauhar, was a leading intellectual in Lahore who came to the city from South Africa after marrying her father, Sayyid was a military man from the NWFP who later retired from the army and took to farming. Her elder sister, Madiha Gauhar, is a talented theatre personality who founded theAjoka theatre group and has managed it for over two decades. Feryal was initially associated with Ajoka as its first female actor. The sisters also have an older brother, Aamir, an industrial engineer who operates a business in alternative energy products.

As a young woman Feryal attended the Lahore American School. Her experiences there included a reaction to the school’s requirement that all students, regardless of nationality, pledge allegiance to the United States. In response to this practice, the eight year old Feryal insisted that the Pakistani national anthem be played for the entire school as well. Later, Feryal was the first Pakistani and first female to head the school’s Student’s Council. She was an honour role student and captain of several sports teams. Several scions of leading feudal families at Aitchison College at that time remember Feryal leading her team into the school grounds to play soccer. What they especially remember is the soccer team uniform which revealed a rather shapely pair of legs. “Some have never forgotten that sight,” she chuckles. (more…)