Jahane Rumi In search of the unsearchable: O, my soul! where would you find your house?

23Mar/091

Shahid Jalal’s new paintings

Jugnu Mohsin writing for The Friday Times says that Lahore's most celebrated oasis is now the subject of enchanting paintings

You are truly amongst Lahore’s privileged if you receive an invitation to a harisa lunch on a winter afternoon at the home of Tahira Mazhar Ali Khan. No ordinary repast this, cooked as it is laboriously and lovingly over an evening and a night by Tahira herself. And only harisa is on the menu.
Originating in Kashmir, harisa is a purer cousin of haleem, without the spices and far more meaty and grainy. But as with all other Kashmiri offerings, harisa became a memorable dish only after its encounter with the Punjab. For hundreds of years, driven out by the harsh winter or latter day Dogra tyrants, Kashmiri Muslims and their families came down from the vale to Sialkot, Lahore and Amritsar and settled in their droves. Here, their customs, dress, language and cuisine underwent a metamorphosis.

11Feb/095

Faiz’s Shaam

Faiz's poem Shaam with a translation by Agha Shahid Ali.Thanks to Junaid for the contribution.
Iss tarha hai ke har ik perr koi mandir hai
koi ujrra huwa, benoor, puraana mandir
dhooNdta hey jo kharaabi ke bahaaney kab se
chaak har baam, har ik dard ka dam-e-aakhir hey
aasmaaN koi prohit hey jo har baam taley
jism pe raakh maley, maathey pe sindoor maley
sir-niguN betha hey chup chaap naa jaaney kab sey

Iss tarha hai ke pas-e-parda koi saahir hai
jiss nay aafaaq pe phelaaya hai yuN sehar kaa daam
daaman-e-waqt sey pewast hai yuN daaman-e-shaam
ab kabhi shaam bujhey gi na andhera ho ga
ab kabhi raat dhaley gi na sawera ho ga

AasmaaN aas leeye hai ke ye jaadu tootay
chup ki zanjeer katay, waqt ka daaman chhootey
day koi sankh duhaai, koi paayal boley
koi butt jaagey, koi saaNwali ghooNgat kholey

Evening
The trees are dark ruins of temples,
seeking excuses to tremble
since who knows when–
their roofs are cracked,
their doors lost to ancient winds.
And the sky is a priest,
saffron marks on his forehead,
ashes smeared on his body.
He sits by the temples, worn to a shadow, not looking up.
Some terrible magician, hidden behind curtains,
has hypnotized Time
so this evening is a net
in which the twilight is caught.
Now darkness will never come–
and there will never be morning.
The sky waits for this spell to be broken,
for history to tear itself from this net,
for Silence to break its chains
so that a symphony of conch shells
may wake up to the statues
and a beautiful, dark goddess,
her anklets echoing, may unveil herself.
(from The Rebel’s Silhouette)