Posts Tagged Left

A TRIBUTE TO KAIFI AZMI

23 September 2009

Dr. Visho Sharma has been kind enough to send me this guest post that pays tribute to a legendary poet of the subcontinent who was committed to his principles and ideology throughout his life. RR

Jo bejaan khilonon se bahel jaati haiy

Tapti saanson ki haraarat se pighul jaati haiy
Paaon jis raah mein rakhti hai phisul jaati haiy
Bunkey seemaab hur ek zurf mein dhul jaati haiy
Zindagi jihad main hay sabar kay qabu main nahin.
Jannat ek aur hay jo murd kay pahloo main naheen.
Uski azaad ravish pur bhi machalna hay tujhey
Zeest key aahni saanchey main dhulna hai tujhey
Uth meri jaan mere saath hi chalna hai tujhey.”

These verses are from the Urdu poem “Aurat” (Woman) written by the famous Urdu poet from India , Kaifi Azmi. What is remarkable is that Kaifi wrote this poem in the 1940s before the independence of India . In that era when the Indian society was very traditional and very much a man’s world, such thoughts were almost unheard of. But then Kaifi was always decades ahead of his time. (more…)

Guest Stars at the Long March

29 June 2008

My article that appeared in Dawn. here.

THE enthusiasts for the long march towards Islamabad are justifiably feeling let down by the grand posturing, thundering rhetoric and the subsequent retreat from agitation outside the dreary citadels of power in Islamabad’s dark heart.

A Bastille, which was not meant to be? Interpretations abound and explanations are flowing in from the motley groups who ventured to change the contours of state-society relations. The lawyers’ movement is profoundly significant. It constitutes the finest historical ‘moment’ in our troubled history. However, many observers have hinted at its limitations and the problematic phase that the movement has now entered.

Unlike China, Pakistan’s long marches have been nefarious for their results. Orchestrated by political and non-political actors to undermine the democratic process, we are well aware of this stratagem. This time it was different, complex and refreshingly path-breaking alas with similar results: pressurise the beleaguered PPP government still trying to find the proverbial power-ground beneath its truncated legs. In that sense, the march was a roaring success. From the sloganeering against the much maligned Asif Zardari, to de-legitimising three decades of PPP’s valiant struggle against dictatorship culminating in the assassination of Benazir Bhutto.

Irony, that all is now a forgotten snippet of history. What is indeed more pressing, as we are told time and again, are the sacrifices made by the honourable judges. Indeed they have altered the parameters of the state and perhaps buried the subordination of the judiciary to the all powerful executive. Well, one may ask what about Asif Zardari and his eleven and a half years in jail without a single conviction? Therefore the vilification of Zardari by anti-Musharraf sections of the media and by the historical long march is symbolic. It is a testament to the deep-seated middle class trend of demonising politicians and party politics that are prerequisites for democracy and means to establish the ‘rule of law’.

The opportunism of individuals and groups jumping onto the lawyers’ bandwagon is also alarming. It is most convenient to have been all-powerful army chiefs, heads of the ISI and former honchos of the civilian bureaucratic monolith and once the party is over, re-christen yourself as firebrand democrats. The patriotic Hameed Guls, Aslam Begs and Faiz Ali Chishtis and the neo-constitutionalist Roedad Khans and right-wing ambassadors (who slept while Afghans were killed for strategic depth), must be questioned by the anti-Musharraf movement for it was their historical culpability that undermined civilian governance. Is it not important that circumspection be exercised while letting them be the spokespersons of the new vanguard? If Zardari has to be isolated then these dubious characters must also be questioned. (more…)

Dear Che – A poem by K.G. Sankarapillai

25 April 2008

A Poem by K.G. Sankarapillai

Dear Che

Dear Che,
you came to our university campus
in mid sixties
with a comrade and a modernist friend
with visuals of jungles past and present
with a vision of a new battle for justice.

Like a fresh wind of October
you joined us
moved us
renewed us
and smoothened our entry into history
with love, dreams and plans.

You told us about the sleeping rebel powers
of mountains and forests of the new minds;
quite often you talked of the day when
the Andes would become
the Sierra Maestra of America.

Our modernist friend said:
you are the red star over the world
tarnished by America;
you are the future of the world
crippled by America;
you are the Jesus of the modern age
crucified by America.

Although you remained evergreen in us
showed us the exit to the oceans
from the lyrical ponds of our
post Independent Indian youth;
the exit to the storm from the water lily breeze
of our weeping romantic poems;
dear doctor, you redefined us
living with us
living for us
living in us
passing the confidence of torrents into our deserts
weaving sunlit paths into our prodigal nights.

You brought world into our words
and future into our past.
You opened blast-furnaces for our ore. (more…)

Faiz, a Peaceful Revolutionary

17 April 2008

This is in continuation of the splendid translation series undertaken by Mr. Anis Zuberi and contributed by JZ for this blog. Earlier posts can be found here here and here.

Drawing on the Persian tradition, the subject of Urdu Ghazal has always been about earthly or heavenly love. With the rise in social consciousness Urdu poets started using the form of nazm to address such issues like injustice, poverty, uneven distribution of wealth, highhandedness of the privileged, tyranny of rulers, exploitation by priests, etc. However, Faiz introduced protest and dissent as a regular subject in ghazal. He did it by keeping the ghazal’s traditional format but giving the lexicon of ghazal a different meaning. This has had such a profound effect on Faiz’s poetry that at times it is hard to draw a line between his ghazal and nazm. For instance, Hum ke threy ajnabi itni madaaratuN ke baad though written in ghazal form is also a topical nazm titled Dhaka se wapsi per, reflecting his deep emotions after he visited Bangladesh (former East Pakistan) in 1974.

He also discovered that whispering is more powerful then screaming and that became his hallmark. Unlike Iqbal, Josh or many others who wrote poetry of protest like us khet ke her khoushae gandum ko jalado or kakhe-umaraa ke dar-o-dewar hila do, Faiz does not confront injustice with hostility and anger. His protest is not direct, loud, thunderous, or deafening. He faces up to his tormentor by his moral strength, power of endurance and persistence. He believes in a soft and gradual revolution. He challenges the conscience of all human beings by showing his resolve and defiance when he says, aaj bazaar meiN pa-ba-julaN chalo or jo bache haiN sang samet lo. Even in moments of extreme anguish he avoids confrontation and invokes heavenly justice when he says lazim he ke hum bhee dekheN ge.
He captivates his audience by mixing traditional love with protest; lout jati hei udher ko bhi nazar kiya kije. It is amazing how Faiz has changed the traditional meaning of idioms used in ghazal for centuries. For example, love (ishq) is synonymous with struggle for justice (tohmat-e-ishq poshida kafi nahiN); his lover (aashiq, Qais, majnouN, Farhad) is a victim of oppression who is offering sacrifices while waging a struggle for justice; His rivals (raqib and adoo) are exploiters (Agar urooj pe hei ta’lae raqib to kiya).
Keeping the above background, I will attempt to translate and explain the meaning of the ghazal.

Woh buton ne dalay hain waswasay ke dilon se khauf-e-Khuda gaya
Woh parri hain roz qayamatain, kekhayal-e-roz-e-jaza gaya

(So much) cynicism (waswasa also means confusion; uncertainty) is created by the idols that fear of God has vanished from hearts.
(Because People) have gone through Armageddon daily the thought of the Day of Judgment is gone.

Here ButoN is not a metaphor for beloved, earthly gods or goddesses, but a symbol of brute authority. The word khauf in the second line also reinforces that meaning. The meaning of butuN in the above line is same as in the following couplet: (more…)

On Bhagat Singh, his vision and Jinnah’s support for his struggle

28 March 2008

A few days ago, Irfan Habib, a noted researcher and author of TO MAKE THE DEAF HEAR – Ideology and Programme of Bhagat Singh and His Comrades sent his thoughtful piece on the legendary Bhagat Singh.

Incidentally, Bhagat Singh was hanged on Pakistan’s Republic Day – March 23 though nine years prior to that – in Lahore – thereby adding another dimension to the symbolism of March 23 for Pakistanis. Bhagat Singh for his principles, struggle for just causes and valour is a shared hero.

I am quoting some of the passages from Habib’s article below. Citing a Tamil newspaper editorial of 1931, Habib writes:

One of the most articulate and strong reaction was seen in far away Tamil Weekly called Kudi Arasu, where Periyar E.V. Ramasami wrote an editorial on March 29, 1931. Besides being critical of Gandhi and the Congress for failing to save him, Periyar saw in young Bhagat Singh an ally who stood for rationalism and spoke against caste oppression. He began by writing there is no one who has not condoled the death of Mr. Bhagat Singh by hanging. There is none who has not condemned the government for hanging him.

The above lines reflect the widespread acceptance of Bhagat Singh as a national hero, much beyond the limits of Punjab, and more significantly, within this short political life. There is no reason to believe that his persona was created by scholars through their exploration and interpretation of historical records.

Habib concludes with these words- (more…)