This night bitten dawn
By Raza Rumi
The triumph of a popular movement on March 16 has marked a new beginning. The retreat of an intransigent government and the wise response by the PML-N and the lawyers averted a major crisis that could have been violent, and also a potential recipe for harming the parliamentary system in its infancy. There was a sigh of relief among the public for a long-standing issue appeared to have been resolved. This has been a monumental achievement by all standards.
However, the inherent imbalances within Pakistan's power structure and the state of its polity are yet to be addressed and the contradictions of how our power is exercised stared us as the good news rolled out through the ubiquitous TV channels and their zealous presenters. The way quintessentially political issues and turf-wars between the PPP and PML-N were battled and resolved through a stage-managed process only concealed the bitter power-realities of Pakistan.
Sufi Zikr – inspiration for a painting
This is a painting that I revisited and converted its earlier abstract form into a calligraphic experiment. Now the challenge was that in addition to the lack of training in oil painting, I was also a novice in calligraphy. Anyway, the image inside Rumi's tomb that I posted on this blog earlier as well as the three attributes of the Almighty helped me in putting this together. The letters in the centre are Hu (affirmation of the Divine presence and a Sufi chant) and its mirror image. In Rumi's words:
Eternity is the mirror of the temporal, the temporal the mirror of pre-eternity - in this mirror those
two are twisted together like his tresses..(translated by Arberry).
This was truly inspirational as I remembered the lines with a brush in my hand. Another little flash was the three words that I have remembered abundantly thanks to a guide. Alas, I am out of touch with him.
The three words, familiar and lyrical, on the right side of the painting represent the key attributes of Allah : Ar-Rahman(the Beneficient), Ar-Raheem (the Merciful), Al-Kareem (the Generous).
Muslim mystics have chanted these names since centuries in the quest to attain inner peace and closeness to Divine consciousness.
With this little feat, I am sort of feeling peaceful myself.
Shah Abdul Latif Bhitai
If you are seeking Allah
If you are seeking Allah,
Then keep clear of religious formalities.
Those who have seen Allah
Are away from all religions!
Those who do not see Allah here,
How will they see Him beyond?
Let us go the land of Kak
Where love flows in abundance,
There are no entrances, no exits,
Every one can see the Lord!
There is no light nor day
Every one can see the Lord!
Those who love the Lord
The world cannot hold them.
Palaces do not attract them,
Nor women nor servants
Nothing binds them:
The renouncers leave everything behind.
A message came from the Lord:
A full moon shone
Darkness disappeared
A new message came from the Lord:
It does not matter what caste you are
Whoever come, are accepted.
Where shall I take my camel,
All is Light...
Inside there is Kak, mountain and valley,
The Lord and the Lord: there is nothing but the Lord.
(translated from Sindhi by D. H. Butani)
Legacy of Shah Latif is a recent book on Bhitai's life and works. In a recent book review, Anwar Abro writes:
"Two and a half centuries after his death, the celebrated Sindhi philosopher-poet Shah Abdul Latif Bhittai (1689-1752 AD) continues to inspire and influence the lives and activities of the peace-loving mystic souls of Sindh. Intellectual activities, social, political or ideological discourses are considered meaningless without the recitation of his poetry. Shah Latif has become an essential part of the day-to-day life of the people of Sindh so much so that everyone wants to find out more about his life, his principles and beliefs and discover the true interpretation of his mesmerisingly meaningful poetry..."
read more here
Picture above right is courtesy Himal Magazine
The Universalism of Kabir
Troubled by the ongoing middle east crisis, the destruction of Lebanon and the acrimony generated by the tragic Mumbai blasts, I am reminded of this poem by Kabir:

Allah and Rama
If Khuda inhabits the mosque,
then whose play-field is the rest of the world.
If Rama lives in the idol at the pilgrim station,
then who controls the chaos outside?
The East is Hari's domicile, they say,
the West is Allah's dwelling place.
Look into your heart, your very heart:
That's where Karim-and-Rama reside.
All the men and the women ever born,
Are nothing but Your embodied forms:
Kabir's a child of Allah-and-Rama
They're his Guru-and-Pir
(translated by Vinay Dharwadker in Kabir: The Weaver's Songs)
