Abr mi barad-o man shovm-e az yar-e judaa (The cloud weeps…)
Amir Khusrau's lofty couplet
Abr mi barad-o man shovm-e az yar-e judaa
Choon kunam dil becheneen roz zedildar judaa.
Abr baraan wa man-o yar satadah ba-widaa
Man judaa girya kunaan, abr judaa, yaar judaa
The cloud weeps, and I become separated from my friend -
How can I separate my heart from my heart's friend on such a day.
The cloud weeping, and I and the friend standing, bidding farewell -
I weeping separately, the clouds separately, the friend separately..
(trans. A. Schimmel)
Lovers have nothing to do with existence
Mystical Form of Islam Suits Sufis in Pakistan
A New York Times' piece where I was quoted.
This thirst in our souls
No sound of clapping comes from only one hand.
The thirsty man is moaning, "O delicious water!"
The water is calling, "Where is the one who will drink me?"
This thirst in our souls is the magnetism of the Water:
We are Its, and It is ours.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Hich bâng-e kaff zadan na-âyad beh dar
az yeki dast to bi dasti degar
Teshneh mi nâlad keh "Ay âb-e govâr"
âb ham nâlad keh "Ku ân âb khvâr"
Jazb-e âbast in `atash dar jân-e mâ
mâ az ân-e U va U ham ân-e mâ
-- Mathnawi III: 4397-4399
Version by Camille and Kabir Helminski
"Rumi: Jewels of Remembrance"
Threshold Books, 1996
Persian transliteration courtesy of Yahyá Monastra
Sources of nourishment
Ask us about the lion of God
This caravan is not bringing our baggage -- it has
none of the fire of our Friend.
Though the trees have all turned green, they
have caught no scent of our spring.
Your spirit may be a rosegarden, but its heart
has not been wounded by our thorn.
Your heart may be an ocean of realities, but its
boiling does not compare with that of our shore.
Although the mountains are very steady -- by
God, they do not have our steadiness.
The spirit drunk with the morning wine has not
even caught a scent of our winesickness.
Venus herself, the minstrel of heaven, has not
the capacity for our work.
Ask us about the lion of God -- every lion has
not our backbone.
Show not Shams-I Tabrizi's coin to him who
has not our fineness!
-- Ghazal (Ode) 695
Translation by William C. Chittick
"The Sufi Path of Love"
SUNY Press, Albany, 1983
I am enslaved to fate, of all else say no more – Rumi
" I am enslaved to fate, of all else say no more
With a sweet tongue speak, else I plea say no more
Speak not of troubles, of treasures, tell me more
And if of this you know not, be not troubled, say no more
I have gone insane, Love found me, then whispered in my ear
'I am here, cry not aloud, curse yourself not, say no more'
I said ' O Love it is other than Thee that I fear'
Said ' it may thus appear, yet it is not so, say no more
I speak in you ear, to you bring secrets near
Speak with your head, confirm a nod, say no more'
I asked, ' What do I see? Is it an angel or a man? '
Said ' no more an angel than a man, is another, say no more'
'Tell me what it is, why withhold, why the flames of my torment fan'
Said ' just be tormented, confused, say no more
For leaving this colorful and false abode, you have made no plan
Rise up and just depart, leave this home, say no more'
Maulana Jalaluddin Rumi
On the bank of the river
On the bank of the river,water is grudged by that one alonewho is blind to the flowing stream.
~~~~~~~~~~
Bar lab-e ju bokhl-e âb ân-râ bovadku ze ju-ye âb nâ-binâ bovad
-- Mathnawi II:894Version by Camille and Kabir Helminski"Rumi: Daylight"Threshold Books, 1994Persian transliteration courtesy of Yahyá Monastra
Chal Way Bullehya Chal O’thay Chaliyay – Let’s go where everyone is blind
URS TODAY-Hazrat Baha-ud-din Zakariya (RA) Multan
Iftikhar Chaudri's excellent note on the great saint:
Hazrat Baha-ud-din Zakariya(RA) was a Sufi of Suhrawardiyya order (tariqa). His full name was Al-Sheikh Al-Kabir Sheikh-ul-Islam Baha-ud-Din Abu Muhammad Zakaria Al-Qureshi Al-Asadi Al Hashmi. Sheikh Baha-ud-Din Zakariya known as Bahawal Haq was born at Kot Kehror, a town of Layyah District near Multan, Punjab, Pakistan, around 1170.
His grand father Hazrat Shah Kamaluddin Ali Shah Qureshi al Hashmi arrived Multan from Makkah en route to Khwarizm where he stayed for a short while.In Tariqat he was the disciple of Renowned Sufi Master Shaikh Shahab al-Din Suhrawardi who awarded him Khilafat only after 17 days of stay at his Khanqaah in Baghdaad.
Reclaiming Pakistan’s soul
Courtesy Bluechip magazine
In a dream Sain Zahoor saw a hand beckoning him to a shrine. He could not shake off the dream and eventually at the age of 13 left home traipsing from one Sufi shrine to the next. At Uchh he recognized the shrine of his dreams and stayed there, spending his days learning Sufi music and singing. Sain is unlettered, but has memorized hundreds of Punjabi Sufi songs by sketching images on paper. When he started singing at the age of five, his first lessons were in the Sufi kalams (verses of devotional spiritual love). Now nearly sixty, he himself looks like a Sufi saint when he comes onstage clad in long kurta and tightly bound turban with beads dangling down his neck and ghungroos – (bells) tied to his ankles. His is such a compelling presence onstage and so close to what a Sufi really looks like, that Sain Zahoor is adorned on our cover. Playing the centuries old three-string lute,he delivers kalams of Sufi poets like Baba Bullay Shah, Shah Hussain and Mian Muhammad Bakhsh with ecstatic joy and intensity which ends up in a dhamal – a frenzied dance. His first onstage performance only came in 1989 when he was invited to the All Pakistan Music Conference. In 2006 he received the award for the best singer in the Asia-Pacific category at the BBC World Music Festival.
Read the rest here
When will my beloved visit my courtyard
The soulful poetry of Khawaja Ghulam Farid (1845-1901) best represents the essence of Seraiki language. Diwan-e-Farid, a collection of the poet’s verses, happens to be an outstanding masterpiece of Seraiki mystical poetry that reaches the poetic excellence and transcendence found in the messages of Rumi and Iqbal in terms of exploring the metaphysics of knowledge and being.
Shahzad Qaiser has undertaken a major labour of love by rendering the Diwan-e-Farid into English and issuing another separate volume – The Metaphysics of Khawaja Ghulam Farid – that explores the vastness of meaning in Khawaja Farid’s poetry. It is rare these days to find a civil servant who can spare time to devote himself to the cause
of letters. In contrast to past traditions, present day civil service has become a vehicle for playing along with palace intrigues and extracting opportunities from the vicissitudes of power. Rejecting this trend, Qaiser appears to have shunned the ordinary power-mongering culture and delved deeper into the mysteries of divine love. Therefore, his endeavour to search for the inner meanings of Khawaja Ghulam Farid’s poetry has been eminently successful. These two volumes are highly readable and well-presented for specialists and lay readers alike.
Khawaja Ghulam Farid was born in Chachran, located in the south of present day Pakistan’s Punjab province. His spiritual ancestry was somewhere linked with the revered Baba Farid Ganj-e-Shakar of Pakpattan and hence he was named after the master saint of the family. It is the metaphysical understanding which talks of reality as the divine essence and removes the difference between Ahad and Wahad and one and many that constitutes the doctrine of ‘oneness of being’
Ramadan came to the heart’s temple
Rumi on Eid
Ramadan came, but Bairam is with us.
The lock came, but the key is with us.
Mouth is closed. Eyes are opened.
That brilliance that the eyes see is with us.
Out, Out, Damned Atheists – Karen Armstrong weighs in on God
Religion of the heart
RAKSHANDA JALIL writing heremendicants. While Ajmer and Nagaur remained important centres of the Chistiya silsila, Delhi was fast gaining popularity as the axis of the Islamic east. And it was to Delhi that they came – to set up hospices, to gather the faithful around them, and to spread the word about a new kind of Islam. In the years to come, the Islam of the Sufis spread
Raag Bhitai
Please play this fabulous rendition of Bhitai Raag at the dergha of Shah Abdul latif Bhitai in Sindh. I am completely in love with this piece.
Live a fresh story
A quatrain by Rumi
happiness is to reach
the next post every day
like flowing water
free from stillness
and melancholy
yesterday is gone and
took away its talk
today we must live
a fresh story again
Bulleh Shah – on rejecting caste
A popular kafi of Bulleh Shah, sung by Abida Parveen "BULHE NU SAMJHAWAN AAINAN BHAINAN TE BHARJAIAN" earlier posted as " A stove is better than Bulleh" am posting its english translation thanks to Shahidain's invaluable contributions.
People discouraged Bulleh Shah from accepting Inayat Shah as his master and said " Bulleh you are a scholar and a descendent of of prophet Mohammad (pbuh). Does it seem right to you to go to an ordinary gardener of low caste and become his disciple? Is it not embarrassing?" But Bulleh showed great love and reverence for his master and did not pay any heed to this objection.
Sufi hearts in Delhi
Published in The Friday Times (May 22 issue)
Raza Rumi discusses a new book on Sufism by Sadia Dehlvi
Getting a visa to India is a nightmare for ordinary mortals. My application was not very politely returned last month with technical objections. It was only when a letter from Harper Collins arrived that the High Commission rather efficaciously allowed me to enter enemy territory, that too with special instructions that cantonments were out of bounds. I guess the South Asian officialdoms have yet to discover that Google Earth has permanently altered the shape of boundaries and secrecy.
Mir Taqi Mir’s discovery of Simurgh
Tha woh to rashke hoor-e-behesti hameen mein Mir!
Samjhe na hum to fahm ka apne qusoor tha
(That hoor from paradise was part of my being.
I blame it on my utter lack of comprehension of the Ultimate Truth).
Mir, like other great Urdu poets, has seen Simurgh.
The Fragile Vial
I need a mouth as wide as the sky
to say the nature of a True Person, language
as large as longing.
The fragile vial inside me often breaks.
No wonder I go mad and disappear for three days
every month with the moon.
Baytunur – an academic platform in Lahore
Announcement by Taimoor Khan Mumtaz
Baytunur registered as a trust in the year 2006 to promote the understanding of the spiritual branch of Islam known as ‘tasawwuf’ or "Sufism". Managed and supported by six trustees, its academic activity is overseen by a board that includes three trustees and three scholars. It also has an academic advisory council.
The Islam Seminars: are a series of seminars and/or colloquiums that are held in spring and/or summer each year where different scholars are invited to speak in an interactive environment on a certain topic. The topics are usually set on public demand. The inaugural seminars were held in collaboration with Iqbal Academy Pakistan in Lahore, Pakistan and Teachers’ Development Centre, Karachi in 2007. To date a total of six Islam Seminars have been conducted.
Enthralled only by love
whenever you meet
someone deep drunk
yet full of wisdom
be aware and watch
this person is enthralled
only by love
Sadia Dehlvi’s book – Sufism: the Heart of Islam
Finally Sadia Dehlvi's book, Sufism: The Heart of Islam (HarperCollins), is published and was launched last week in Delhi. India's eminent writer Khushwant Singh and historian Mushirul Hasan launched the book while Vidya Rao and Oroon Das rendered Sufi verses with music and subtle intonations befitting the Sufi path.
Tariqa – the Way of the Sufi
At many stages in life I came close to giving up on the idea of God altogether. Growing up in the seventies one inherited a mixed bag of values. Progressive writers professed agnosticism and friends jeered at the idea of hell or heaven. Churches, temples, mosques and monasteries were simply not fashionable in the
How long?
how long
can i lament
with this depressed
heart and soul
how long
can i remain
a sad autumn
ever since my grief
has shed my leaves
the Conference of the Birds
The theory of Tawhid (Unity of Divine Being) has been beautifully expressed by the Persian Sufi poet Farid ud din Attar (1157-1235) in his Mantiq utTair or the Conference of the Birds.
It is a poetic rendition of the consequence of an assembly of the birds of the world who begin their search for their ideal king, the Simurgh. The birds believe their the king to live beyond the mountain of Kaf that surrounds the world. Thousands of birds are lead by the magnificent Hoopoe in this Quest. They cross an endless desert, then the Seven Valleys of Understanding and meet slaves, princesses, hermits and creatures on the way. They learn to confront their fears and once the astonishing landscapes are behind them, just thirty birds reach the end of the journey. To their astonishment the King is none other than themselves and the birds are transformed in to the great unknown bird, the Simurgh resolving the enigma of I and Thou forever. There in the Simurghs radiant face they saw Themselves, the Simurgh of the World- with awe They gazed, and dared at last to comprehend
They were the Simurgh and the journeys end
They see the Simurgh- at themselves they stare
And see a second Simurgh standing there

It is absolutely a significant cultural landmark in Pakistan. Ajoka has decided to stage a play on a personality that has been neglected by India and Pakistan. His views and role in history challenges the myths of Indian and Pakistani nationalism and confronts religious militancy rampant in the two countries. Had Dara - the visionary, sage and believer in humanism - lived, we may have avoided blood, carnage and violence that defines South Asia of today. Those interested to explore the hidden history, removed from textbook propaganda must watch this play. The venue and timings can be found at the end of this post. Now the formal introduction to the play: