Bahar Ayee (Spring Has Come)
1 February 2010
*By Faiz Ahmed Faiz
Translated by Ayesha Kaljuvee
Spring has come
So have returned suddenly from the past
* *
All those dreams, all that beauty
That on your lips had died
* *
That had died and lived again each time
All the roses are blooming
That still smell of your memories
That are the blood of my love for you
* *
Spring has come
* *
All the torments are raging again
* *
That unheeded advice of friends
That intoxication of your embrace
* *
The dust of old chapters have opened
With all our questions, all our answers
Spring has come
So have opened
all the journals of my love anew
all the journals of my love anew
Spring has come
All My Posts, Arts & Culture, Poetry, South Asian Literature, Translations, Urdu, Urdu Literature













[...] old prison i've come again to break the teeth and cla […]Zolf bar baad – Mohsen NamjooBahar Ayee (Spring Has Come)*By Faiz Ahmed Faiz Translated by Ayesha Kaljuvee Spring has come So have returned suddenly from the [...]