A Few Words on the Soul

Thanks to my friend Fawad, I have been introduced to the fine poetry of , Wislawa Szymborska (b. 1923) also the 1996 Polish Nobel Laureate.

A Few Words on the Soul

We have a soul at times.

No one’s got it non-stop,

for keeps.

Day after day,

year after year

may pass without it.

Sometimes

it will settle for awhile

only in childhood’s fears and raptures

Sometimes only in astonishment

that we are old.

It rarely lends a hand

in uphill tasks,

like moving furniture,

or lifting luggage,

or going miles in shoes that pinch.

It usually steps out

whenever meat needs chopping

or forms have to be filled.

For every thousand conversations

it participates in one,

if even that,

since it prefers silence.

Just when our body goes from ache to pain,

it slips off-duty.

It’s picky,

it doesn’t like seeing us in crowds.

our hustling for a dubious advantage

and creaky machinations make it sick.

Joy and sorrow

aren’t two different feelings for it.

It attends us

only when the two are joined.

We can count on it

when we’re sure of nothing

and curious about everything.

Among the material objects

it favors clocks with pendulums

and mirrors, which keep on working

even when no one is looking.

It won’t say where it comes from

or when it’s taking off again,

though it’s clearly expecting such questions.

We need it

but apparently

it needs us

for some reason too.

(Translated from the Polish by Stanislaw Baranczak and Clare Cavanagh)

3 Responses to “A Few Words on the Soul”

  1. Sidhusaaheb Says:

    Tongue-in-cheek… :)

  2. Shelly Says:

    Thanks for posting these wonderful words. I am learning much and deriving enough calm from you blog!

  3. Recent Links Tagged With "szymborska" - JabberTags Says:

    [...] >> szymborska Je suis trop près… - Wis?awa Szymborska Saved by PeeDeeFlo on Sat 04-10-2008 A Few Words on the Soul Saved by jimboready on Fri 03-10-2008 Mi?o?? od pierwszego wejrzenia by Wis?awa Szymborska [...]

Leave a Reply

Related Posts from the Past: