Comments on: A stove is better than Bulleh http://razarumi.com/2008/03/30/a-stove-is-better-than-bulleh/ Just another WordPress site Mon, 06 Feb 2012 08:58:48 +0000 hourly 1 http://wordpress.org/?v=3.2.1 By: shahidain http://razarumi.com/2008/03/30/a-stove-is-better-than-bulleh/#comment-4390 shahidain Thu, 03 Apr 2008 20:02:52 +0000 http://www.razarumi.com/2008/03/30/a-stove-is-better-than-bulleh/#comment-4390 Naveed Siraj Thanks for info Naveed Siraj

Thanks for info

]]>
By: Naveed Siraj http://razarumi.com/2008/03/30/a-stove-is-better-than-bulleh/#comment-4365 Naveed Siraj Wed, 02 Apr 2008 18:43:04 +0000 http://www.razarumi.com/2008/03/30/a-stove-is-better-than-bulleh/#comment-4365 Shahidain & Samina - "Bulley Nu Samjhavan" appeared on sound track of "Khuda Kay Leeyay", the GEO production released last year. The kafi is titled banday-ya on the CD Pathay Khan's version of this kafi (and incidently tusse vee uchay) is on this link http://www.apnaorg.com/video/pkhan/ Shahidain & Samina – “Bulley Nu Samjhavan” appeared on sound track of “Khuda Kay Leeyay”, the GEO production released last year. The kafi is titled banday-ya on the CD

Pathay Khan’s version of this kafi (and incidently tusse vee uchay) is on this link

http://www.apnaorg.com/video/pkhan/

]]>
By: shahidain http://razarumi.com/2008/03/30/a-stove-is-better-than-bulleh/#comment-4352 shahidain Tue, 01 Apr 2008 15:49:22 +0000 http://www.razarumi.com/2008/03/30/a-stove-is-better-than-bulleh/#comment-4352 Samina - A very popular Kafi sung by Abida Parveen. The English translation of kafi is: BULHE NU SAMJHAWAN AAINAN BHAINAN TE BHARJAIAN To counsel Bulleh, his sisters in law have come MAN NE BULHYA SADA KAHNA CHAD DE PALLA RAIAAN Pay heed to us and give up mixing with the low caste Araeen AAL-E NABI AULAD-E NABI NUN TOON KION LEEKAN LAINAN You are a scion of Ali,the Prophet, why must you shame our fair clime. JEHRA SANOON SYED SADDE DOZAKH MILAN SAZAIAAN Those who call me Syed, are destined to hell made for them JO KOI SANOON RAEEN AAKHE BHISHTEEN PEENGAN PAIAAN Those who call me Araeen, have the swings in heaven laid for them RAEEN SAEEN SABHI THAEEN RAB DIAN BE PARWAAIAN The low caste and the high caste, are created by God who cares not for family SOHNIAN PARE HATAIAN NE TE KOJHIAN LE GAL LAAIAN He regards the beautiful and cherishes the not so comely. JE TU LOREEN BAAGH BAHAARAN CHAKAR HO JA RAEEAN If you wish to enjoy the glory of the Garden, go and serve the Araeen BULHE SHAH DI ZAAT KI PUCHNA-EN SHAKAR HO RAZAAIAN Why bother about Bulleh’s caste? Obey the command that comes from Saeen (Translation by K S Duggel) Samina – A very popular Kafi sung by Abida Parveen. The English translation of kafi is:

BULHE NU SAMJHAWAN AAINAN BHAINAN TE BHARJAIAN
To counsel Bulleh, his sisters in law have come

MAN NE BULHYA SADA KAHNA CHAD DE PALLA RAIAAN
Pay heed to us and give up mixing with the low caste Araeen

AAL-E NABI AULAD-E NABI NUN TOON KION LEEKAN LAINAN
You are a scion of Ali,the Prophet, why must you shame our fair clime.

JEHRA SANOON SYED SADDE DOZAKH MILAN SAZAIAAN
Those who call me Syed, are destined to hell made for them

JO KOI SANOON RAEEN AAKHE BHISHTEEN PEENGAN PAIAAN
Those who call me Araeen, have the swings in heaven laid for them

RAEEN SAEEN SABHI THAEEN RAB DIAN BE PARWAAIAN
The low caste and the high caste, are created by God who cares not for family

SOHNIAN PARE HATAIAN NE TE KOJHIAN LE GAL LAAIAN
He regards the beautiful and cherishes the not so comely.

JE TU LOREEN BAAGH BAHAARAN CHAKAR HO JA RAEEAN
If you wish to enjoy the glory of the Garden, go and serve the Araeen

BULHE SHAH DI ZAAT KI PUCHNA-EN SHAKAR HO RAZAAIAN
Why bother about Bulleh’s caste? Obey the command that comes from Saeen

(Translation by K S Duggel)

]]>
By: shahidain http://razarumi.com/2008/03/30/a-stove-is-better-than-bulleh/#comment-4351 shahidain Tue, 01 Apr 2008 15:10:08 +0000 http://www.razarumi.com/2008/03/30/a-stove-is-better-than-bulleh/#comment-4351 Naveed Siraj I do agree with your comments. This kafi was first sung by Pathanay Khan and then followed by Abida Perveen. If you recall that we intially thought that " Umraan-langheean-pabhaan-phaar" is Khawaja Ghulam Fareed kafi, whereas it is written by a poet Mazhar Tirmizi. Naveed Siraj

I do agree with your comments. This kafi was first sung by Pathanay Khan and then followed by Abida Perveen. If you recall that we intially thought that ” Umraan-langheean-pabhaan-phaar” is Khawaja Ghulam Fareed kafi, whereas it is written by a poet Mazhar Tirmizi.

]]>
By: Sidhusaaheb http://razarumi.com/2008/03/30/a-stove-is-better-than-bulleh/#comment-4349 Sidhusaaheb Tue, 01 Apr 2008 12:57:49 +0000 http://www.razarumi.com/2008/03/30/a-stove-is-better-than-bulleh/#comment-4349 Thank you Naveed Siraj, Raza, Shahidain! :) Thank you Naveed Siraj, Raza, Shahidain! :)

]]>
By: Naveed Siraj http://razarumi.com/2008/03/30/a-stove-is-better-than-bulleh/#comment-4347 Naveed Siraj Tue, 01 Apr 2008 10:43:25 +0000 http://www.razarumi.com/2008/03/30/a-stove-is-better-than-bulleh/#comment-4347 Shahidain - I sort of suspected this since any verse before the kafi is the work of the kafi singer but this appeared in one of Abida's kafi's when she covered Bulley as follows "Tussan uchay tusandi zaat uchi, Tussan Uch shahar day rahan walay, Asaan kasoori, sadi zaat kasoori, Asaan shaher Kasoor day rahan walay" Taken from http://www.folkpunjab.com/abida-parveen/assan-ishq-namaz-jadoon-neeti-ae-2/ So it must be a lesser known poet albiet a popular one among kafi singers like Abida & Pathanay Khan Shahidain – I sort of suspected this since any verse before the kafi is the work of the kafi singer but this appeared in one of Abida’s kafi’s when she covered Bulley as follows

“Tussan uchay tusandi zaat uchi,
Tussan Uch shahar day rahan walay,
Asaan kasoori, sadi zaat kasoori,
Asaan shaher Kasoor day rahan walay”

Taken from http://www.folkpunjab.com/abida-parveen/assan-ishq-namaz-jadoon-neeti-ae-2/

So it must be a lesser known poet albiet a popular one among kafi singers like Abida & Pathanay Khan

]]>
By: samina http://razarumi.com/2008/03/30/a-stove-is-better-than-bulleh/#comment-4346 samina Tue, 01 Apr 2008 09:28:20 +0000 http://www.razarumi.com/2008/03/30/a-stove-is-better-than-bulleh/#comment-4346 BULHE NU SAMJHAWAN AAINAN BHAINAN TE BHARJAIAN MAN NE BULHYA SADA KAHNA CHAD DE PALLA RAIAAN AAL-E NABI AULAD-E NABI NUN TOON KION LEEKAN LAINAN JEHRA SANOON SYED SADDE DOZAKH MILAN SAZAIAAN JO KOI SANOON RAEEN AAKHE BHISHTEEN PEENGAN PAIAAN RAEEN SAEEN SABHI THAEEN RAB DIAN BE PARWAAIAN SOHNIAN PARE HATAIAN NE TE KOJHIAN LE GAL LAAIAN JE TU LOREEN BAAGH BAHAARAN CHAKAR HO JA RAEEAN BULHE SHAH DI ZAAT KI PUCHNA-EN SHAKAR HO RAZAAIAN BULHE NU SAMJHAWAN AAINAN BHAINAN TE BHARJAIAN
MAN NE BULHYA SADA KAHNA CHAD DE PALLA RAIAAN
AAL-E NABI AULAD-E NABI NUN TOON KION LEEKAN LAINAN

JEHRA SANOON SYED SADDE DOZAKH MILAN SAZAIAAN
JO KOI SANOON RAEEN AAKHE BHISHTEEN PEENGAN PAIAAN
RAEEN SAEEN SABHI THAEEN RAB DIAN BE PARWAAIAN

SOHNIAN PARE HATAIAN NE TE KOJHIAN LE GAL LAAIAN
JE TU LOREEN BAAGH BAHAARAN CHAKAR HO JA RAEEAN
BULHE SHAH DI ZAAT KI PUCHNA-EN SHAKAR HO RAZAAIAN

]]>
By: shahidain http://razarumi.com/2008/03/30/a-stove-is-better-than-bulleh/#comment-4338 shahidain Mon, 31 Mar 2008 20:34:55 +0000 http://www.razarumi.com/2008/03/30/a-stove-is-better-than-bulleh/#comment-4338 "Parh nafal namaaz guzaarey Uchiyaan baangaa chaaagaa maarey Mimbar te charh waz pukaarey Keetaa teynoo hirs khawaar" You say prayers upon prayers You scream and yell loudly Sitting on the pulpit, you deliver sermons Greed has brought disgrace upon you ( Prof Saeed) Another version of translation Endless extra prayers you offer Jarring prayer-calls are released from your coffer Mounting pulpit, sermon you proffer Wretched you became through greed ( Muzaffar Ghafar) “Parh nafal namaaz guzaarey
Uchiyaan baangaa chaaagaa maarey
Mimbar te charh waz pukaarey
Keetaa teynoo hirs khawaar”

You say prayers upon prayers
You scream and yell loudly
Sitting on the pulpit, you deliver sermons
Greed has brought disgrace upon you ( Prof Saeed)

Another version of translation

Endless extra prayers you offer
Jarring prayer-calls are released from your coffer
Mounting pulpit, sermon you proffer
Wretched you became through greed ( Muzaffar Ghafar)

]]>
By: shahidain http://razarumi.com/2008/03/30/a-stove-is-better-than-bulleh/#comment-4337 shahidain Mon, 31 Mar 2008 20:17:04 +0000 http://www.razarumi.com/2008/03/30/a-stove-is-better-than-bulleh/#comment-4337 For RR, Good work. Keep it up. For Naveed Siraj, this “tussee wee uchhay, tohaadee zaat vee uchee, tusse vich uch day randay, assee kasooree, sadee zaat kasooree, asee vich kasoon day randay” has been added by Pathnay Khan himself we don’t find these refrains in any of the book written on Bulleh Shah. What I believe that there is not any word play, it has only been said to have a high regard/admire for the Murshid. For Sidhusaahab. I have left a brief introduction on Baba Farid Life and Khawaja Farid Life at “Khawoja Fareed- The mystics voice of Soutern Punjab” you might find it informative. A few couplets said by Bulleh shah regarding Mullas. “Mulla tay mashaalchi dohaan ikko chit Loukan karday chananan, aap anhairae vich “ Mullah and the torch-bearer, both from the same flock Guiding others; themselves in the dark “Parh parh masley roz sunaavey Khaanaa shak shubey da khaweyn Daseyn hor te hor kamaaweyn Ander khot baahir suchyaar” You deliever sermons everyday You eat the food of suspicion and doubt You preach something and act inversly Inwardly you are corrupt but outwardly you are pious “dharamsal vich dharvi rahinde, thakur dware thug vich maseet kusatti rahinde, aashik rahin alag” In temples reside the ruffians, in gurudwaras, the thugs In mosques reside the liars, the true lovers (of the Divine), stay aloof from all these. For RR, Good work. Keep it up.

For Naveed Siraj, this “tussee wee uchhay, tohaadee zaat vee uchee, tusse vich uch day randay, assee kasooree, sadee zaat kasooree, asee vich kasoon day randay” has been added by Pathnay Khan himself we don’t find these refrains in any of the book written on Bulleh Shah. What I believe that there is not any word play, it has only been said to have a high regard/admire for the Murshid.

For Sidhusaahab. I have left a brief introduction on Baba Farid Life and Khawaja Farid Life at “Khawoja Fareed- The mystics voice of Soutern Punjab” you might find it informative.

A few couplets said by Bulleh shah regarding Mullas.

“Mulla tay mashaalchi dohaan ikko chit
Loukan karday chananan, aap anhairae vich “

Mullah and the torch-bearer, both from the same flock
Guiding others; themselves in the dark

“Parh parh masley roz sunaavey
Khaanaa shak shubey da khaweyn
Daseyn hor te hor kamaaweyn
Ander khot baahir suchyaar”

You deliever sermons everyday
You eat the food of suspicion and doubt
You preach something and act inversly
Inwardly you are corrupt but outwardly you are pious

“dharamsal vich dharvi rahinde, thakur dware thug
vich maseet kusatti rahinde, aashik rahin alag”

In temples reside the ruffians, in gurudwaras, the thugs
In mosques reside the liars, the true lovers (of the Divine), stay aloof from all these.

]]>
By: Naveed Siraj http://razarumi.com/2008/03/30/a-stove-is-better-than-bulleh/#comment-4331 Naveed Siraj Sun, 30 Mar 2008 16:36:20 +0000 http://www.razarumi.com/2008/03/30/a-stove-is-better-than-bulleh/#comment-4331 Raza Bhai - The beauty of this word-play (Ucch Sharif & Kasoor) is very touching. Thanks for making the point about the caste difference between the ustad/murshid/divine and shagird/mureed/follower A thousand prayers for Pathanay Khan; May his soul rest in peace; the whole day i have been humming this kafi Raza Bhai – The beauty of this word-play (Ucch Sharif & Kasoor) is very touching. Thanks for making the point about the caste difference between the ustad/murshid/divine and shagird/mureed/follower

A thousand prayers for Pathanay Khan; May his soul rest in peace; the whole day i have been humming this kafi

]]>
By: RR http://razarumi.com/2008/03/30/a-stove-is-better-than-bulleh/#comment-4330 RR Sun, 30 Mar 2008 16:00:46 +0000 http://www.razarumi.com/2008/03/30/a-stove-is-better-than-bulleh/#comment-4330 Naveed Bhai Many thanks for the comments - as always illuminating. Yes you are absolutely right - there is a word play. Bulleh Shah was from Kasur and therefore he calls himself "Kasoori 'low - sinner- His master and Pir Inayat's ancestors had come from Ucch - and here he calls that medieval town - an abode of the Sufis "Uccha" (higher, exalted). The third dimension also needs to be stated: malamati Sufis often put themselves at the lowest rung of society and relate to those who are looked at as the scum of the earth. It is through this sort of annhilation of ego and self that they make themselves empty of illusions thereby surrendering themselves to divine love. And, here Bulleh Shah also puts that qasoori element. Lastly, at another level there is typical Bulleh Shah wit and irony at work too. He did not believe in caste and neither did his murshid - Inayat was an Arain and Bulleh Shah a Syed - they broke the caste barriers. So for the unitiated populace, this was another way of playing up the irony - here a Syed - highest rank in Muslim hierarchy is calling himself 'low'. Your joke is therefore absolutely valid and continues the wit of Bulleh's expression. Sidhu ji- your interpretation is absolutely correct. Clergy in all religions uses faith for political and economic power - and Sufis/Bhakats had no patience for that.... The more profounder message is how organized religion keeps human spirit in ritualistic darkness not highlighting the real connection between Man and God! Naveed Bhai
Many thanks for the comments – as always illuminating.

Yes you are absolutely right – there is a word play. Bulleh Shah was from Kasur and therefore he calls himself “Kasoori ‘low – sinner-
His master and Pir Inayat’s ancestors had come from Ucch – and here he calls that medieval town – an abode of the Sufis “Uccha” (higher, exalted).

The third dimension also needs to be stated: malamati Sufis often put themselves at the lowest rung of society and relate to those who are looked at as the scum of the earth. It is through this sort of annhilation of ego and self that they make themselves empty of illusions thereby surrendering themselves to divine love.

And, here Bulleh Shah also puts that qasoori element.

Lastly, at another level there is typical Bulleh Shah wit and irony at work too. He did not believe in caste and neither did his murshid – Inayat was an Arain and Bulleh Shah a Syed – they broke the caste barriers. So for the unitiated populace, this was another way of playing up the irony – here a Syed – highest rank in Muslim hierarchy is calling himself ‘low’.

Your joke is therefore absolutely valid and continues the wit of Bulleh’s expression.

Sidhu ji- your interpretation is absolutely correct. Clergy in all religions uses faith for political and economic power – and Sufis/Bhakats had no patience for that….

The more profounder message is how organized religion keeps human spirit in ritualistic darkness not highlighting the real connection between Man and God!

]]>
By: Naveed Siraj http://razarumi.com/2008/03/30/a-stove-is-better-than-bulleh/#comment-4329 Naveed Siraj Sun, 30 Mar 2008 13:52:07 +0000 http://www.razarumi.com/2008/03/30/a-stove-is-better-than-bulleh/#comment-4329 Sidhusaaheb, i think that in "thuggan dey thug noon thug", the scorn is heaped on the head mulla or in general the clergy that has put domga and ritual before faith in unity. I do not think that the Divine ("He" as you put it) is the target but I could be wrong. RR, the first verse reminds me of Pathanay Khan's intro "mairaa ranjhan hun koor hor" when he blows my mind with "tussee wee uchhay, tohaadee zaat vee uchee, tusse vich uch day randay, assee kasooree, sadee zaat kasooree, asee vich kasoon day randay". Could you guide me if I ucchaa [of high esteem] and kasooree [full of blame/blemish/sin] mean what i think they do as i have indicated in brackets or is Uch Sharif and Kasoor also hinted at (perhaps intentionally with duality of meaning] since these two towns have had religious figures with huge following hence town names as well as literal meaning of the words causing this added dimension I refer to this verse jokingly at work when some colleague pretends to be high and mighty :) Sidhusaaheb, i think that in “thuggan dey thug noon thug”, the scorn is heaped on the head mulla or in general the clergy that has put domga and ritual before faith in unity. I do not think that the Divine (“He” as you put it) is the target but I could be wrong.

RR, the first verse reminds me of Pathanay Khan’s intro “mairaa ranjhan hun koor hor” when he blows my mind with “tussee wee uchhay, tohaadee zaat vee uchee, tusse vich uch day randay, assee kasooree, sadee zaat kasooree, asee vich kasoon day randay”. Could you guide me if I ucchaa [of high esteem] and kasooree [full of blame/blemish/sin] mean what i think they do as i have indicated in brackets or is Uch Sharif and Kasoor also hinted at (perhaps intentionally with duality of meaning] since these two towns have had religious figures with huge following hence town names as well as literal meaning of the words causing this added dimension

I refer to this verse jokingly at work when some colleague pretends to be high and mighty :)

]]>
By: Sidhusaaheb http://razarumi.com/2008/03/30/a-stove-is-better-than-bulleh/#comment-4328 Sidhusaaheb Sun, 30 Mar 2008 12:37:35 +0000 http://www.razarumi.com/2008/03/30/a-stove-is-better-than-bulleh/#comment-4328 The amount of wealth that is swindled by the self-proclaimed representatives of God in His name and the amount of black-money that gets accumulated in the 'houses of God' can make it appear as if He were the cheat of cheats. All of that should definitely be redistributed among the needy. I hope I've been able to correctly comprehend the point that Baba Bulleh Shah is trying to make here. :P The amount of wealth that is swindled by the self-proclaimed representatives of God in His name and the amount of black-money that gets accumulated in the ‘houses of God’ can make it appear as if He were the cheat of cheats. All of that should definitely be redistributed among the needy.

I hope I’ve been able to correctly comprehend the point that Baba Bulleh Shah is trying to make here. :P

]]>
By: Sidhusaaheb http://razarumi.com/2008/03/30/a-stove-is-better-than-bulleh/#comment-4324 Sidhusaaheb Sun, 30 Mar 2008 11:06:06 +0000 http://www.razarumi.com/2008/03/30/a-stove-is-better-than-bulleh/#comment-4324 Waah! Zabardast! Mazaa aa gyaa! Thanks for posting this! :) Waah! Zabardast! Mazaa aa gyaa! Thanks for posting this! :)

]]>