Comments on: Sahir Ludhianvi’s Taj Mahal http://razarumi.com/2007/08/29/sahir-ludhianvis-taj-mahal/ Just another WordPress site Mon, 06 Feb 2012 08:58:48 +0000 hourly 1 http://wordpress.org/?v=3.2.1 By: asif kareem http://razarumi.com/2007/08/29/sahir-ludhianvis-taj-mahal/#comment-32242 asif kareem Thu, 22 Sep 2011 09:57:18 +0000 http://www.razarumi.com/2007/08/29/sahir-ludhianvis-taj-mahal/#comment-32242 in urdu Aye TAJ tujhko mazher e ulfath hi sahin is wadiye e rangeen se aqedat hi sahin per mere mahboob kahin aur mila kar mujhe se the last four line i like most YE CHAMANZAR YE JAMNUNA KA KINARA AUR YE MAHEL YE MUNAQASH DAR O DEEWAR YE MAHRAB YE TAQ EK SHAHINSHA NE DAULAT KA SAHARA LEKAR HUM GARIBOON KA UDAYA HAI MAZAQ Great poetry by saahir in urdu
Aye TAJ tujhko mazher e ulfath hi sahin
is wadiye e rangeen se aqedat hi sahin
per mere mahboob kahin aur mila kar mujhe se

the last four line i like most
YE CHAMANZAR YE JAMNUNA KA KINARA AUR YE MAHEL
YE MUNAQASH DAR O DEEWAR YE MAHRAB YE TAQ
EK SHAHINSHA NE DAULAT KA SAHARA LEKAR
HUM GARIBOON KA UDAYA HAI MAZAQ

Great poetry by saahir

]]>
By: Naveeed Nizamani http://razarumi.com/2007/08/29/sahir-ludhianvis-taj-mahal/#comment-28773 Naveeed Nizamani Sun, 17 Jul 2011 19:29:25 +0000 http://www.razarumi.com/2007/08/29/sahir-ludhianvis-taj-mahal/#comment-28773 I LOVE SAHIR.... I LOVE SAHIR….

]]>
By: Syed Moid Hasan http://razarumi.com/2007/08/29/sahir-ludhianvis-taj-mahal/#comment-7604 Syed Moid Hasan Mon, 27 Oct 2008 19:04:01 +0000 http://www.razarumi.com/2007/08/29/sahir-ludhianvis-taj-mahal/#comment-7604 Sahir saheb showing the real fase of TAJ MAHAL. Historical Fact. Sahir saheb showing the real fase of TAJ MAHAL. Historical Fact.

]]>
By: Shaheen Sultan Dhanji http://razarumi.com/2007/08/29/sahir-ludhianvis-taj-mahal/#comment-3390 Shaheen Sultan Dhanji Mon, 17 Dec 2007 01:13:44 +0000 http://www.razarumi.com/2007/08/29/sahir-ludhianvis-taj-mahal/#comment-3390 Raza, here is a poem by Sahir Ludhianvi (1921-1980) MARKET PLACE Those poems that once i wrote for you I've brought today into the market place. Today they will go to the highest bidder, the songs through which our love found meaning. Everything is measured now on silver scales, my thoughts, my poetry, my emotions. Poverty has turned to commodity the songs that were as priceless as our love. Hunger demands a few vrumbs and necessities, instead of blossoming image of your face. Look, in this age of capital and labour my songs are not my own. Those poems that once I wrote for you I've brought today into the market place ! Raza, here is a poem by Sahir Ludhianvi (1921-1980)

MARKET PLACE

Those poems that once i wrote for you
I’ve brought today into the market place.
Today they will go to the highest bidder,
the songs through which our love found meaning.
Everything is measured now on silver scales,
my thoughts, my poetry, my emotions.
Poverty has turned to commodity
the songs that were as priceless as our love.
Hunger demands a few vrumbs and necessities,
instead of blossoming image of your face.
Look, in this age of capital and labour
my songs are not my own.
Those poems that once I wrote for you
I’ve brought today into the market place !

]]>
By: basit http://razarumi.com/2007/08/29/sahir-ludhianvis-taj-mahal/#comment-2717 basit Tue, 04 Sep 2007 16:17:06 +0000 http://www.razarumi.com/2007/08/29/sahir-ludhianvis-taj-mahal/#comment-2717 You are right about the interpretation. Despite its sheer magic, the Taj was an Emperor’s fancy and a material manifestation.. Love, I suppose has much more to it than.. You are right about the interpretation. Despite its sheer magic, the Taj was an Emperor’s fancy and a material manifestation..
Love, I suppose has much more to it than..

]]>
By: Sidhusaaheb http://razarumi.com/2007/08/29/sahir-ludhianvis-taj-mahal/#comment-2682 Sidhusaaheb Thu, 30 Aug 2007 05:24:07 +0000 http://www.razarumi.com/2007/08/29/sahir-ludhianvis-taj-mahal/#comment-2682 This should definitely help acquaint those who do not understand Urdu, with a great piece of poetry. :) This should definitely help acquaint those who do not understand Urdu, with a great piece of poetry. :)

]]>
By: I Me My http://razarumi.com/2007/08/29/sahir-ludhianvis-taj-mahal/#comment-2681 I Me My Wed, 29 Aug 2007 19:54:25 +0000 http://www.razarumi.com/2007/08/29/sahir-ludhianvis-taj-mahal/#comment-2681 It's an interesting coincidence that just as we are discussing 'Love', I'm reading an interesting novel on the same subject: "Tolstoy Lied- A Love Story" by Rachel Kadish; I'll be posting on that shortly and I look forward to your views on that. It’s an interesting coincidence that just as we are discussing ‘Love’, I’m reading an interesting novel on the same subject: “Tolstoy Lied- A Love Story” by Rachel Kadish; I’ll be posting on that shortly and I look forward to your views on that.

]]>
By: I Me My http://razarumi.com/2007/08/29/sahir-ludhianvis-taj-mahal/#comment-2680 I Me My Wed, 29 Aug 2007 18:25:18 +0000 http://www.razarumi.com/2007/08/29/sahir-ludhianvis-taj-mahal/#comment-2680 'Love'... no doubt defies all definition and cannot be encapsulated by an edifice, literature, or even art, but its existence is what makes us who we are and also brings meaning to our otherwise mechanical and materialistic lives. Sometimes I wonder why we humans are forever trying to immortalize this emotion into something concrete something tangible... ‘Love’… no doubt defies all definition and cannot be encapsulated by an edifice, literature, or even art, but its existence is what makes us who we are and also brings meaning to our otherwise mechanical and materialistic lives. Sometimes I wonder why we humans are forever trying to immortalize this emotion into something concrete something tangible…

]]>
By: sabizak http://razarumi.com/2007/08/29/sahir-ludhianvis-taj-mahal/#comment-2679 sabizak Wed, 29 Aug 2007 18:23:49 +0000 http://www.razarumi.com/2007/08/29/sahir-ludhianvis-taj-mahal/#comment-2679 WOnderful translation, you really have a knack for finding some marvelous translations of poetry. WOnderful translation, you really have a knack for finding some marvelous translations of poetry.

]]>
By: RR http://razarumi.com/2007/08/29/sahir-ludhianvis-taj-mahal/#comment-2678 RR Wed, 29 Aug 2007 17:25:14 +0000 http://www.razarumi.com/2007/08/29/sahir-ludhianvis-taj-mahal/#comment-2678 Asma: thanks for the comment - but I cannot open the link :( Id: Yes it is a lovely poem - Sahir is a major poet of the twentieth century who also composed several lyrics for Bollywood. You are right about the interpretation. Despite its sheer magic, the Taj was an Emperor's fancy and a material manifestation.. Love, I suppose has much more to it than.. Asma: thanks for the comment – but I cannot open the link :(

Id: Yes it is a lovely poem – Sahir is a major poet of the twentieth century who also composed several lyrics for Bollywood.

You are right about the interpretation. Despite its sheer magic, the Taj was an Emperor’s fancy and a material manifestation..
Love, I suppose has much more to it than..

]]>
By: I Me My http://razarumi.com/2007/08/29/sahir-ludhianvis-taj-mahal/#comment-2677 I Me My Wed, 29 Aug 2007 15:34:51 +0000 http://www.razarumi.com/2007/08/29/sahir-ludhianvis-taj-mahal/#comment-2677 Fascinating! Raza, I thank you for the translations you provide to some of the most amazing Urdu/Arabic/Persian(?)poetry. I will now check out this lyricist. The poem's sentiment rings so true...afterall how many of us can raise edifices such as the Taj Mahal as a declaration of our love, no matter how deep felt, true, and long lasting it may be! Alas, the Taj Mahal, beautiful beyond doubt, is but a material manifestation Fascinating! Raza, I thank you for the translations you provide to some of the most amazing Urdu/Arabic/Persian(?)poetry. I will now check out this lyricist.
The poem’s sentiment rings so true…afterall how many of us can raise edifices such as the Taj Mahal as a declaration of our love, no matter how deep felt, true, and long lasting it may be!
Alas, the Taj Mahal, beautiful beyond doubt, is but a material manifestation

]]>
By: Asma http://razarumi.com/2007/08/29/sahir-ludhianvis-taj-mahal/#comment-2676 Asma Wed, 29 Aug 2007 11:59:59 +0000 http://www.razarumi.com/2007/08/29/sahir-ludhianvis-taj-mahal/#comment-2676 Interesting read. I would like to share another ghazal written from the king's perspective. Can be found on <a href="http://bayaaz.wordpress.com/2005/06/08/%D8%AA%D8%A7%D8%AC-%D9%85%D8%AD%D9%84/" rel="nofollow">Bayaaz - Taj mahal</a>. Interesting read.

I would like to share another ghazal written from the king’s perspective. Can be found on Bayaaz – Taj mahal.

]]>