Poem here >>
All My Posts, Arts & Culture, Guest Writer, Poetry, South Asian Literature, Urdu, Urdu Literature, World Literature, World Writers Comments 3 Jun 25th, 2007
Really good translation. It is one of my favourite Nazms. Have you seen the Merchant Ivory movie Muhafiz (In Custody) on Urdu poet Noor, shot in Bhopal, which had this Nazm and some other nazms of Faiz and Behzad.
Very refreshing to read the english translation of ‘Africa come back’.
I have uploaded some poetry by Faiz Ahmed Fiaz at YouTube: http://www.youtube.com/reddiarypk
[...] on 25 Jun 2007 at 1:34 pm3 Jahane Rumi - In search of the unsearchable: “…O, my soul! where would you find your house?†&… [...]
Name (required)
Mail (will not be published) (required)
Website
June 25th, 2007 at 11:04 pm
Really good translation. It is one of my favourite Nazms. Have you seen the Merchant Ivory movie Muhafiz (In Custody) on Urdu poet Noor, shot in Bhopal, which had this Nazm and some other nazms of Faiz and Behzad.
July 15th, 2007 at 8:21 pm
Very refreshing to read the english translation of ‘Africa come back’.
I have uploaded some poetry by Faiz Ahmed Fiaz at YouTube: http://www.youtube.com/reddiarypk
September 24th, 2007 at 6:15 am