Home » All My Posts, Arts & Culture, Music, Poetry, Punjab, Random musings, South Asian Literature, Sufi poetry, World Literature, World Writers » Abida Parveen sings Bulleh Shah’s teray ishq nachaya..

Abida Parveen sings Bulleh Shah’s teray ishq nachaya..

As I recited Bulleh Shah’s poetry this evening, a friend sent a link to another video of Abida Parveen singing Bulleh’s mystic poetry in her inimitable style. Lo and behold, I also found an online translation of the verse:

Here is a translation of the verse rendered in this video:

O Physician, come back! my life is ebbing away.
Compelled by love, I dance, I dance.

This love has set up camp inside me.
It is I, who filled the cup with this poison and drank it.
Come back right away, else, I will surely die.
Compelled by love, I dance, I dance.

The sun has set, its glow remains.
Grant me a sight of you again! I would die for it!
What a mistake I made, not going with you.
Compelled by love I dance, I dance.

Mother do not bar me from this love.
Whoever turns back unloaded boats that have left?
How foolish I was, not going with the boatman.
Compelled by love I dance, I dance.

Peacocks sing in the groves of love.
My beautiful beloved is my Ka’ba, my Qibla.
He injured me, then turned away.
Compelled by love I dance, I dance.

Bullhe Shah, I sit at Inayat’s door,
He clothed me in robes of green and red.
When I stamped my heel, I found him.
Compelled by love I dance, I dance.

(and now the video).

Here is the source of translation

For another version of Punjabi and English, please click here.

All My Posts, Arts & Culture, Music, Poetry, Punjab, Random musings, South Asian Literature, Sufi poetry, World Literature, World Writers , , , , , , , , , , , , , , , , ,

8 Comments to “Abida Parveen sings Bulleh Shah’s teray ishq nachaya..”

  1. if you search youtube you’ll find much more of abida parveen: http://www.youtube.com/results?search_query=abida+parveen&search=Search

    also – taimur afghani sings heer beautifully:
    http://www.youtube.com/watch?v=ZOzQOdeWxsQ

  2. Thanks! I have heard it often, but must say that watching is another experience !

  3. [...] Read more at Raza Rumi [...]

  4. Wow…I simply love her! I can’t believe I had not heard of her until last week. btw thanks for the translation of lyrics; the soul feels the truth and music transcends language but we are a people of words and the words make the difference.

  5. nothing like listening to his views and listening her sing with all the emotions live :)

  6. [...] Bulleh Shah’s Urs (death anniversary) celebrations have commenced in Qasoor, Pakistan. Bulleh Shah was an iconoclastic Sufi poet from the Punjab who rejected convention, orthodox religion and [...]

  7. isnt it amazing that a saint, a sufi like him expressed such true humility about himself unlike the righteous today…there is no smugness, just a soul searching for the truth and he does not want for an audience and yet people sing his lines years later.

  8. How true!

Leave a Reply

(required)

(required)