Whether asleep or awake, I am thirsty for that Friend…
If you are not going to bed, then sit, I am going.
Tell your tale, I have told mine.
I have had enough of tales and am like a drunkard -
slumber is making me lurch and fall in every direction.
Whether asleep or awake, I am thirsty for that Friend,
the companion and mate of His Image’s form.
Like the form in a mirror I follow that Face, displaying
and concealing His Attributes.
When He laughs, I laugh, and when He becomes agitated,
so do I.
Say the rest Thyself - for the pearls of meaning I have
strung on speech’s necklace derive from Thy Ocean.
        - Rumi
            Translation by William C. Chittick






October 19th, 2006 at 9:00 pm
Alhamdulillah, how beautiful
Thank you for posting it. May we all become such pearls on His necklace.
Ya Haqq!
October 26th, 2006 at 11:35 pm
[...] Say the rest Thyself - for the pearls of meaning I have strung on speech’s necklace de … Posted by razarumiI think it’s good article.Link to original article [...]
October 28th, 2006 at 10:41 pm
[...] Say the rest Thyself - for the pearls of meaning I have strung on speech’s necklace de … Thanks for interesting article.Link to original article [...]
October 28th, 2006 at 10:42 pm
[...] Say the rest Thyself - for the pearls of meaning I have strung on speech’s necklace de … Thanks alot.Link to original article [...]